水一篇水一篇,要不要发霉了
平时的整轨音乐文件作者在发布的时候使用的播放列表文件(cue/m3u/m3u8)大部分都是 BGK编码的,在qmmp播放时不能正确识别GBK编码的文件,之前都是用vscode一个个复制转码保存,今天处理歌神的一个合集时发现文件实在太多了,就想着用bash处理以下,发现非常简单的一个命令就能搞定了:

while read -r f; do echo "Processing $f..."; iconv -f GBK -t utf8 -o "${f%%cue}utf8.cue"  $f; done <<< $(find ./ -name '*.cue');
`

就是用iconv命令进行转码,上面的命令可以将当前目录下的所有 .cue 文件从 BGK 转码为 UTF8 并保存为一个带 .utf8.cue 的同目录下的文件,这样使用起来就很方便了。

虽然很简单也很水,但很好用啊。。。。

再附一个处理所有的的详细版(要排除了一些之前手动处理过的文件):

#! /bin/bash

# mydir=$(readlink -e `dirname $0`)
skip_count=0
work_count=0

while read -r f; do
if [[ -n `echo "$f" | grep utf8` || -f "${f%%cue}utf8.cue" || -f "${f%%.cue} utf8.cue" ]]; then
echo "skiping $f"
skip_count=$((skip_count+1))
continue
fi

echo "Processing $f..."
iconv -f GBK -t utf8 -o "${f%%cue}utf8.cue" "$f"
work_count=$((work_count+1))
done < <(find ./ -name '*.cue')

echo "done: skipped: $skip_count, Processed: $work_count."

之前一直使用gnome自带的terminal,感觉也挺好用的,就是多开tab的时候有点丑,习惯了其实也没事,但是偶尔就是想换掉它。。更早的时候使用的 roxterm也是很好用的,但是不知道为什么从F23开始,border样式变得很奇怪,有一圈没法去掉的大边界。

找了好几次terminal替代品,昨天试了好几个,有 st, roxterm, terminology, ternimator,xfce terminal, guake 等,都各有好处,但是没有一个完全满意的。。。要是有早期的roxterm的效果也就很满意了。

其中有一个 terminology 挺有特色的,有很多华丽的效果,简直duang duang的,但是有几个问题,一个是配色调起来很诡异,一个是远程的tmux缩放窗口不能自动调节,多tab倒是挺好看的,非常适合我的土鳖审美,经过一顿调教,总算比较好用了。

  1. 首先配色选 solarized, 但是这时文件夹和文件的配色很难分清楚,还得在 color项目下,重新选一下配色,并勾上 use
  2. 字体得慢慢调,粗看起来会比较糙,字体和大小都得慢慢调,现在用 droid sans mono(Regular) 14号字,感觉还可以
  3. 针对tmux的配色,需要在 behavior 选项勾选 set TERM to xterm-256color, 否则配色会很糟糕,勾选后似乎重启才能生效,关掉ring bell也在这里面
  4. 针对tmux自动缩放的问题,似乎需要kill session重新启一个session才正常,这个有点麻烦,不过弄好了就很舒服了
  5. 终端透明在video中调一下就ok了
  6. 还可以设置终端的壁纸,这功能看个人需要,感觉设置了有点非主流,还是朴素一点比较好
  7. 快捷键的设置很方便,也算是一个优势

terminology还有样式看起来很舒服的分栏功能,比绝大部分终端软件的分栏看起来都舒服,但是习惯了tmux的分栏还是不推荐再使用terminal的分栏功能,太弱了,并且容易搞混。

一个截图:
terminology screenshot

一个致命的缺点: 不能使用fcitx-rime输入法,不能输入中文。测试了一下,ibus和fcitx都不能输入中文,如果有中文输入的需求。。。还是暂时不要用这个了,用gnome terminal吧。

又一个致命缺点 :快捷键冲突,terminology本身有还多快捷键,没有快捷的禁用其快捷键的方法,而terminal本身的快捷键容易覆盖掉程序的快捷键,如vim和tmux的。发现没有办法在vim的panel之间快速跳转了,所以我放弃这个terminal了。

昨天在Fedora下使用VirtualBox 5.1.20安装了 ThinPC 7,作为官方简化版win7果然很省资源也很稳定,安装非常顺利,装完后占用不到4G!分10G空间,安装了IE11,网易云音乐,有道词典,bqq,TIM, 微信,用了大半个月了,还能剩余4.2G,很赞,很赞。只放个图:

looop

很多时候,我们需要让联网程序走代理才能正常工作,但是命令行工具的代理设置通常比较麻烦,不像浏览器一样有一个设置界面,通常通过设置环境变量HTTP_PROXY来实现,有的工具通过配置文件或者命令行参数也可以实现。

但是这常见的多数是针对http代理的,而我们的特殊网络环境下使用socks5代理很常见的,而要走socks代理的话就更麻烦了。像有时候要从github clone项目的时候,git的socks代理就非常麻烦,在windows下可以用全局代理工具去实现,在Linux下也需要一个方便的全局代理的工具。

tsocks(transparent socks)就可以满足我们的需求,tsocks可以方便地配置针对目的ip的代理服务器,可以将http请求代理到socks服务器,有方便的开关控制。在Fedora下执行sudo dnf install tsocks就可以了,但是默认安装的没有将配置文件拷贝到/etc/目录下。需要手动拷贝一下:

sudo cp /usr/share/doc/tsocks/tsocks.conf.complex.example /etc/tsocks.conf

这样就可以了,可以在里面配置path和server的信息,配置项目都有说明吗,比较好懂。

使用的话,直接运行tsocks会启动一个走代理的shell,在这个shell里面运行的命令会根据配置文件的配置走socks代理了,Ctrl+d或者exit退出该shell就回到正常shell了。也可以直接在 tsocks 后面直接加要运行的命令, 如 tsocks git clone git@github.com:***/** 这样git就能走socks代理了。

常见的命令tsocks show查看当前shell是否有tsocks代理,tsocks on|off开关tsocks。

配合shadowsocks就可以实现几乎任意程序的自由上网了。

最近新开播了好几部日剧,前几天闲着追了三部,都是追主演去的,感觉都还可以,分别是木村和竹内结子姐姐主演的医疗剧《A Life~ 深爱的人》,松隆子女神和满岛光主演的音乐剧《四重奏》还有吉高由里子和荣仓奈奈主演的《东京白日梦女》。

这三部剧到现在都出了两集, 得益于强大的编剧坂元裕二大神主笔,《四重奏》虽然是音乐剧的基调,但是故事性似乎远超其他两部剧。《A Life》虽然卡司阵容突破天际,除了木拓和竹内两人多年后重新合作,还有像浅野忠信这样的大牌,及川光博、木村文乃这样的准一线做配角,这阵容强大到可怕,但是到现在为止,这部剧收获的评价并没有想想的那么好,或者说故事没有期待的那么吸引人,而《东京白日梦女》见仁见智,看惯了这类剧的人可能会觉得情节有些老套,而新看的人可能会觉得好多台词可以记笔记了。

阅读全文 »

大写锁定键是一个没有什么用的按键,一般需要大写输入习惯使用 Shift加字母实现,很多时候一不小心开了大写锁定没有发现还会导致输入错误,所以我的机器的大写锁定都是映射到Esc键的,习惯了之后会发现这是一个非常有用的设置,顺手,能提高效率。

在windows下可以用软件写注册表实现,并且操作一次后就不需要管了,一直工作很好,但在我的Fedora上用之前的方法,一种是通过gnome-tweak-took的type分类里面有一个设置项可以设置capslock的功能,另一种方式是使用dconf-editor方式,设置 org.gnome.desktop.input-sources xkb-options的值为 ['caps:escape']。这两种方式的底层实现应该是同一种方式,在升级到 Fedora 25之后,这种设置偶尔会失效,打开一次 gnome-tweak-tool就会正常一段时间,然后又失效了。

阅读全文 »

由于是Windows和Fedora的双系统,在fedora下需要挂载Windows下的几个分区,如果每次手动挂载实在太麻烦,可以在fstab里面配置自动分区信息,这样可以在开机的时候自动挂载这些分区了。

最开始的时候,使用下面的几行配置:

/dev/sda2 /run/media/wuxu/Windows ntfs defaults 1 2
/dev/sda2 /run/media/wuxu/bin ntfs defaults 1 2

但是这样挂载的分区使用默认的权限,也就是用户和组都是root,权限则是777,这在很多时候比较麻烦,比如一个带可执行权限的文本文件。我是配置的在打开带执行权限的文本文件时询问是否执行,实际上在Windows分区下的文件我只需要读写就可以了,这时可以如下配置权限:

/dev/sda2 /run/media/wuxu/bin ntfs defaults,uid=1000,gid=1000,dmask=022,fmask=111 1 2

其中uid和gid是你用户的id,可以通过id -uid -g查看,dmask是目录权限掩码,注意是掩码而不是权限,真正的权限是 7减去掩码位,022对应的是755,即rwxr-xr-x。注意文件夹需要提供x权限才能进入。fmask是文件权限,配置为111取消可执行权限。

如上即可自动挂载并配置好Windows分区的权限了,也可以根据需要配置为其他权限。

2017年的第一周已经结束了,还没准备写年终总结或者新年规划之类的,毕竟我们是过农历新年的,还有半个多月可以拖呢。

这一周看了两部电影《一个勺子》和《我不是王毛》,都是小成本优秀电影,其中《我不是王毛》是我觉得这两年最好的华语电影之一了,可以说是少见的教科书级别的黑色幽默电影。看了两本书《许三观卖血记》和《活着》,这两本还是京东618的时候买的,某天下午随手抄一本看了,太精彩了,一气呵成的故事,比起一下午看不到100页的某意识流大作,《卖血》只一个下午就看完了,《活着》一晚上看完了,余华的小说看起来非常轻松,没有任何负担。补了两部日剧SP,老剧《白线流》去年年底补完的(那时的酒井美纪真是太漂亮了),然后这周补了《白线流 二十岁的风》和《白线流 旅立的诗》。这两部SP并不是多么优秀,但也有些有意思的内容可以写一下。

电影

在国产烂大片横扫影院的时候,其实这两年并不乏优秀的国产电影,只是大多数可以称为优秀的国产电影都是小成本文艺类电影,没有大牌导演和演员,没有成规模的营销和炒作,院线也不给多少排片,甚至根本上不去大荧幕,有的根本就不是为大荧幕拍的。

阅读全文 »

毕业答辩完之后,时间也比较多了,前几天把很久没用的Fedora upgrade到了 25。 Fedora 25是第一个默认用wayland替代了X的发行版,这个改动还是很大的,也是比较有风险的。

在F24中wayland是一个可选的显示服务,曾经尝试过几次,那个时候的wayland还非常不好用,桌面运行gnome会卡卡的,并且很多插件和软件都用不了。这次升级后的wayland可用性已经得到极大提升,虽然还有一些小问题,但是日常使用已经没有问题了。

Fedora官方给出了方便的升级方法,推荐使用 dnf plugin 方式在线升级,核心方法就4条命令:

sudo dnf upgrade --refresh
sudo dnf install dnf-plugin-system-upgrade
sudo dnf system-upgrade download --refresh --releasever=25
sudo dnf system-upgrade reboot

更新和dnf update差不多,不过会在重启的时候安装更新,我的系统大概有7000个更新,花了半个小时的样子,非常顺利更新完之后重启,进入新系统。

更新的系统不会损失原来的文件和配置,gnome的插件也都还在,使用terminal的时候,菜单有一点点卡顿,使用一段时间后不太明显了。大部分的软件都正常运行。

几个运行异常的地方:

  1. 原来配置好的 QT5 输入法问题,升级后在为知笔记不能使用搜狗输入法,其他软件的输入法没有问题。
  2. 显示器自动色温调节软件,f.lux和redshift都不能运行,因为色温调节依赖X提供的接口,wayland还没有适配
  3. 下拉的关机按钮还是有可能导致系统卡顿,这在x做服务的时候就存在,应该是gnome的bug

不知道是不是更新到了wayland的错觉,整体感觉更流畅了,到现在也没有崩溃的情况,值得更新到Fedora 25。

随手截个图看下效果:
Fedora screensnap

海报

昨天看完《东邪西毒》,这是第四次看这个片子(一般不重复看一个片子),决定尝试填一下这个坑,看看能写到什么样子吧。

王家卫的电影总是有很明显的个人风格,喜欢的人对此视若珍宝,不喜欢的人则对此不屑一顾。我只觉得,墨镜王的风格是有意思的,镜头剪辑和配乐能一直保持很高的水准,尤其是大家喜欢模仿的王氏台词的,已经发展为一种奇怪的文字风格了,知乎上有很多在各种情境下的王家卫风格描写,非常有意思。王家卫的电影最大的问题是总是不按平常路子讲故事,一个故事下来,总感觉没有清晰的线索,总是一些时间片段的拼凑,从这些拼凑中窥见整个故事,这也可以看作是他的风格,也算表现主义(着重表现内心的情感,而忽视对描写对象形式的摹写)大师手法吧。

讲到《东邪西毒》这个片子吧,很多人看完,记住的是那几句有名的台词:“你越想知道是不是不记得的时候,反而记得更加清楚”,“知不知道喝酒和喝水的区别,酒会越喝越暖,水会越喝越凉”, “每个人都会经过这个阶段,看见一座山,就想知道座山后面是什么,我很想告诉他,可能过去了你会发觉没什么特别,回头看会觉得这边更好”, “以前我认为那句话很重要,因为我觉得有些话说出来就是一生一世,现在想一想,说不说也没有什么分别,有些事会变的。我一直以为是我自己赢了,直到有一天看着镜子,才知道自己输了,在我最美好的时候,我最喜欢的人都不在我身边。如果能重新开始那该多好啊”,“我知道要想不被人拒绝,最好的方法是先拒绝别人,因为这个原因,我再也没有回去,其实那边也不错,可惜巳经不能回头”等等。几年前看完第一遍的时候,本来想写这篇,但是写了几句,发现没什么好写的,实话说,第一遍看完里面人物的关系都有点模糊清晰,写不来。

阅读全文 »